Come posso aiutarti?

 

 

Avvalersi di una collega inglese su cui poter sempre contare è decisamente vantaggioso, sotto molti aspetti

Sono una traduttrice madrelingua inglese specializzata in contratti, in particolare per il settore immobiliare e commerciale, e in testi di marketing, descrizione prodotti, brochure, siti Internet, ecc. Su richiesta, svolgo inoltre traduzioni in ambito artistico e musicale (guarda il mio Portfolio per vedere le ultime collaborazioni e scopri perché potrei fare al caso tuo: trovi tutto alla sezione Esperienza)

 

 

Grazie alle mie specializzazioni, posso aiutarti a trasmettere il giusto messaggio in inglese, per la tua azienda o per un progetto specifico, scopri come:

 

 

Aziende e studi professionali

Hai una piccola azienda?

Affidati a me per la traduzione di:

  • Contratti B2C: termini e condizioni, note e informative legali

  • Contratti B2B: contratti quadro, accordi, collaborazioni, contratti sociali e d'impresa

  • Testi di marketing: descrizione prodotti per siti web, compresi permalink, tag e pulsanti; testi ottimizzati per i motori di ricerca (SEO) e materiale pubblicitario in formato cartaceo

 

Strutture ricettive e operatori turistici

Gestisci un hotel, un albergo, un B&B o comunque operi nel settore turistico?

Affidati a me per la traduzione di:

  • Contratti B2C: termini e condizioni, note e informative legali

  • Contratti B2B: contratti quadro, accordi, collaborazioni, contratti sociali e d'impresa

  • Testi di marketing: descrizioni dei servizi e delle camere per siti web, compresi permalink, tag e pulsanti; testi ottimizzati per i motori di ricerca (SEO) e materiale pubblicitario in formato cartaceo

  • Corrispondenza con gli ospiti

  • Segnaletica digitale e non

 

Agenzie immobiliari

Lavori in un'agenzia immobiliare o ne sei il titolare?

Affidati a me per la traduzione di:

  • Contratti B2C: contratti di vendita commerciali, compravendite private, contratti d'affitto, proposte di investimento, termini e condizioni

  • Contratti B2B: contratti quadro, accordi, collaborazioni, contratti sociali e d'impresa

  • Testi di marketing: descrizioni dei servizi e delle proprietà per siti web, compresi permalink, tag e pulsanti; testi ottimizzati per i motori di ricerca (SEO) e materiale pubblicitario in formato cartaceo

  • Corrispondenza con i clienti

 

Privati e studenti

Ti occupi di arte e/o musica?

Affidati a me per la traduzione o la correzione in inglese di:

  • Testi accademici e saggi critici di storia dell'arte o di musica (storia, analisi, saggistica, ecc.)

  • Siti per compositori, musicisti e studi di produzione (qui trovi un esempio)

  • Proposte artistiche: eventi ed esposizioni

  • Redazione e aggiornamento in lingua inglese di blog sulla musica

 

Qualche dettaglio a proposito delle mie specializzazioni

 

L'esperienza lavorativa maturata prima di intraprendere la carriera di traduttrice a tempo pieno mi ha permesso di sviluppare e accrescere le mie competenze in modo naturale, proprio come gli studi musicali compiuti a livello universitario.

Grazie alla preziosa collaborazione con un'agenzia immobiliare specializzata in immobili di prestigio presso cui ho svolto il ruolo di traduttrice in-house in Spagna, ho acquisito esperienza nella traduzione e nella localizzazione di testi di marketing, nelle compravendite di immobili e nei contratti d'affitto. In questo contesto, ho potuto seguire le traduzioni dall'inizio alla fine, ovvero sino alla vera e propria consegna al cliente, una posizione che mi ha permesso di avere una prospettiva in qualche modo privilegiata, sia come traduttrice sia come fornitrice di un servizio, sulle effettive esigenze dei clienti e su come le mie traduzioni potessero influire nel complesso. Da allora porto avanti le mie esperienze lavorative di pari passo con i miei interessi personali, nello specifico con la mia passione per l'arte e la musica: ecco perché tra i servizi che offro troverai anche la traduzione in inglese di articoli, testi accademici e siti web che parlano di questi due temi. Se ti va, puoi leggere i commenti dei clienti con cui ho collaborato oppure richiedere direttamente un preventivo senza alcun impegno.

 

Compilando l'apposito modulo potrai ricevere un preventivo gratuito e senza impegno

 

Normalmente, nel rispetto delle buone pratiche adottate dai traduttori professionisti, non eseguo traduzioni verso il francese, lo spagnolo o l'italiano, ma soltanto verso la mia lingua madre, l'inglese. Sarò comunque lieta di poterti consigliare un collega o una collega madrelingua di fiducia che possa tradurre in queste lingue.